Como traducir un tema de WordPress con Poedit

por | Dic 16, 2017 | Programación | 0 Comentarios

Traducir un tema de WordPress puede ser una tarea sencilla. Siempre y cuando se cuente con las herramientas correctas, como lo es Poedit.

Poedit permite traducir temas de wordpress de una forma visual. Además de que se puede usar tanto en plugins u otros proyectos.

Sin embargo, antes de empezar cualquier traducción, siempre es importar tener en cuenta lo siguiente:

Determina si el tema de WordPress se puede traducir

Antes de comenzar a traducir un tema, es importante el verificar el tema de WordPress. En especial que siga las reglas de internacionalización de forma correcta.

En la mayoría de los casos, es posible que el tema ya este listo para ser traducido. Sin embargo, siempre es importante cerciorarse.

La primera opción está en buscar el archivo *.pot o *.po dentro del tema de WordPress. Ese será un indicativo importante de que el tema está listo para ser traducido.

La segunda opción es el mirar el código fuente. En ese caso estaríamos buscando por funciones específicas como __() o _e(). Mismas que nos indican que el tema soporta traducciones.

Asegúrese de contar con acceso FTP

Si no cuenta con acceso FTP a su cuenta, necesitará pedir dicho permiso. Ya que al traducir se generarán archivos que deberá de subir al servidor.

El contar con el acceso es necesario, ya que puede ser necesario renombrar o mover los archivos de traducciones. Además de que acelerará el proceso y podrá ver los resultados.

Si usted cuenta con un sitio web en wordpress.com, no podrá aplicar ninguna traducción. Ya que este proceso de traducir un tema de WordPress es exclusivo para los alojados de forma independiente.

Traducir un tema de WordPress con Poedit

Para comenzar a traducir con poedit, deberemos de cargar el archivo *.pot o analizar el código fuente del tema.

Dependiendo de donde se encuentre el tema, será el procedimiento que realizaremos.

Sin embargo, en este caso usaremos la opción Traducir tema o plugin de WordPress.

Seleccionando la fuente antes de traducir un tema o plugin de WordPress

Tras lo cual tendremos dos opciones a seguir.

Si tenemos el tema instalado en el hospedaje, necesitaremos aportar nuestros datos FTP a Poedit. Con ello el programa podrá ubicar los archivos necesarios para preparar una traducción.

Conectandose a un servidor con WordPress instalado para realizar la traducción

Poedit nos listará todos los temas y plugins instalados. Nosotros podremos elegir el que deseemos traducir y el idioma.

Pero si contamos con el código de forma local, las cosas se simplifican.

Por ejemplo, los temas premium de WordPress requieren ser descargados antes de ser instalados. Con lo cual podemos realizar la traducción de forma local.

Cargando los archivos de idioma, localmente, para realizar la traducción de un tema de WordPress

Para hacerlo, solo deberemos de arrastrar a la ventana la carpeta del tema y Poedit hará el resto. Por supuesto, deberemos de tener el tema descomprimido y elegir el idioma que queramos.

¿Qué versión del español usar?

Poedit contiene una lista de todas las variantes del español que existen. Sin embargo, no todas ellas son soportadas por WordPress.

Por ejemplo, cuando seleccionamos solo Español en WordPress este es realmente es_ES.

Es importante tener ello en cuenta a la hora de realizar las traducciones. En el caso del español de México, este será es_MX.

Si ya contamos con una instalación, es recomendable usar el español que ahí se tiene como el predefinido. Así aseguraremos que la traducción será visible sin contratiempos.

Realizando la traducción del tema de WordPress

Una vez Poedit este listo para realizar la traducción, se nos mostrará lo siguiente:

Editando los textos con poedit, para traducir un tema o plugin de WordPress

En dicha ventana veremos las cadenas en inglés, o su idioma original. Así como sugerencias, si tenemos la versión profesional.

Nosotros podremos ingresar las traducciones en la parte de abajo. O también seleccionar una de la lista a la derecha, que sea lo más acertada posible.

Si contamos con la versión profesional, podremos acelerar el proceso con la opción Catálogo → Pre-Traducir. La cual llenará los campos con traducciones hechas por otras personas y con traducciones automáticas.

Si es usado de forma correcta, podemos ahorrarnos mucho tiempo en traducciones con esta herramienta.

Pero siempre será buena idea el verificar y validarlas.

Aplicar la traducción del tema a una instalación de WordPress

Una vez que guardemos los cambios realizados, deberemos de subir la traducción al servidor.

Esto es importante para aplicar los cambios. Para poder observar como han quedado los cambios.

Si hemos trabajado haciendo uso de las credenciales FTP, no hace falta más que guardar.

Pero si trabajamos de forma local, deberemos de cargar los archivos en una carpeta en especifico. Esta será normalmente la siguiente:

Ahí deberemos de cargar los archivos. Los cuales deberemos llamar como dominiotema-es_ES.po. En donde dominio tema lo obtendremos del style.css del tema, en la linea donde dice:

Por lo cual en este caso los archivos deberán llamarse como zero-es_ES.po.

Una vez copiados, deberemos de poder ver los cambios de idioma en los textos del tema de WordPress.

Además, al copiar los archivos en ese lugar, estarán seguros. No serán borrados en caso de que los temas sean actualizados.

Conclusión sobre traducir un tema de WordPress

De esta forma es posible el traducir un tema de WordPress. La cual es sencilla aunque requiere de dedicación y tiempo para hacerse correctamente.

La herramienta más efectiva para realizar traducciones, en este momento, es Poedit. Al menos fuera de línea. Existen otras más, incluso plugins de WordPress. Por lo cual siempre habrán alternativas.

Sin embargo, si considera que puede consumir tiempo o es complejo, siempre hay alguien dispuesto a ayudar.

Al final, la experiencia del usuario final es lo más importante. Y si este necesita que todo esté en un idioma, como el español, pues es una inversión necesaria.

Daniel Torre

Daniel Torre

Emprendedor

Licenciado en Comunicación, me gusta mucho escribir, diseñar sitios web y de solucionar problemas de forma creativa y efectiva. Siempre dispuesto a tomar retos.

Como traducir un tema de WordPress con Poedit
¡Califica esta entrada!

Siguientes Entradas:

Tema Hijo: Como crearlos y modificarlos

Un tema hijo en WordPress es una de las formas recomendadas para personalizar los temas. En especial cuando deseamos hacer cambios al código y que este perdure a pesar de las actualizaciones. Crearlos es sencillo. Ya sea mediante un plugin o de forma manual. Aquí te...

Usar WP-CLI para instalar y administrar WordPress

El proyecto de WP-CLI ofrece una herramienta poderosa para poder administrar WordPress desde una línea de comandos. Este tipo de herramientas es de gran utilidad para quienes tienen acceso al shell de un servidor. Como es en el caso de los Virtual Private...

Como configurar y usar Cloudflare con WordPress

Cloudflare es un servicio que nos permite hacer nuestro sitio web más rápido y seguro. Se trata de un proxy inverso, el cual a la vez funciona como cortafuegos en contra de ataques y red de entrega de contenido. Lo mejor de todo, es que podemos hacer uso...

Diagnosticar y Conocer la Velocidad de WordPress

La velocidad de WordPress es importante si queremos que nuestro sitio web se posicione bien en los buscadores de internet. La velocidad de carga juega un papel muy importante en ello. Sin embargo, antes de realizar cualquier cambio, debemos de...

Como migrar un sitio web de WordPress

Migrar un sitio web es un proceso relativamente sencillo. Ya sea que usemos Drupla, Joomla, WordPress u otro sistema. Si se conoce la estructura del sitio y se cuenta con las herramientas correctas, la tarea no lleva mayores complicaciones. En el caso de esta entrada,...

0 comentarios

¡Comparte lo que piensas!

Pin It on Pinterest

Share This